首页 >> 首页 >> 滚动新闻 >> 人物 >> 翻译家草婴简历照片 草婴翻译的主要作品 草婴逝世盘点身前作品(图)

翻译家草婴简历照片 草婴翻译的主要作品 草婴逝世盘点身前作品(图)

2015年10月27日 08:36 来源:深港在线 
10月24日晚,著名翻译家草婴去世。25日中午,草婴的夫人盛天民收到了温家宝的亲笔慰问信。

  

  当天傍晚,草婴的堂侄方之冈向记者转发了这份信函,并讲述了背后的故事。

  

  2006年5月31日,草婴在上海俄罗斯领事馆领奖。

  据甬派客户端消息,10月24日晚,著名翻译家草婴去世。25日中午,草婴的夫人盛天民收到了温家宝的亲笔慰问信。

  信中写道,惊悉草婴先生逝世,深感悲痛。谨表示沉痛哀悼。先生于2004年致信给我,承赠《托尔斯泰小说全集》,让我深为感谢,我即函复,由衷说道“您的宏篇译著饱含了您的心血,表现出您对翻译事业的执着追求,也反映了您对读者的热爱。”草婴先生是我国卓越的文学家、翻译家,他的成就、品格和精神值得我们纪念、学习、传承。他的为人和作品将永远留在人间。

  “这封信是昨晚温总理在看到网络媒体报道后,主动写的。25日上午,他的办公室先传真到北京的中国翻译家协会,翻译家协会在中午12点用微信发到家属的手机上的。信函原件将通过中国翻译家协会寄到上海市文联,再转交给家属。”方之冈告诉甬派记者,草婴从事翻译工作数十年,翻译了列夫·托尔斯泰的全部小说作品,他的翻译作品曾被国家领导人作为国礼,在出访时送给外国元首。

  方之冈说,草婴以顽强的生命力与病魔作了七年抗争,有惊无险地度过了三次病危,这一劫再没能安然度过。“可惜他没能看到计划明年出版的《草婴文集》,但在身后留下了煌煌几百万字的译文和创作,著作等身。他为国家争得了荣光,国家也给了他莫大荣誉。”

  温家宝信函全文如下

  盛天民先生:

  惊悉草婴先生逝世,深感悲痛。谨表示沉痛哀悼。先生于2004年致信给我,承赠《托尔斯泰小说全集》,让我深为感谢,我即函复,由衷说道“您的宏篇译著饱含了您的心血,表现出您对翻译事业的执着追求,也反映了您对读者的热爱。”

  草婴先生是我国卓越的文学家、翻译家,他的成就、品格和精神值得我们纪念、学习、传承。他的为人和作品将永远留在人间。

  望节哀保重。

  温家宝

  2015年10月24日晚

 

版权与免责声明:
①凡本网注明"来源:深港在线综合"的所有作品,均由本网编辑搜集整理,并加入大量个人点评、观点、配图等内容,版权均属于深港在线,未经本网许可,禁止转载,违反者本网将追究相关法律责任。
②本网转载并注明自其它来源的作品,目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点或证实其内容的真实性,不承担此类作品侵权行为的直接责任及连带责任。其他媒体、网站或个人从本网转载时,必须保留本网注明的作品来源,并自负版权等法律责任。
③如涉及作品内容、版权等问题,请在作品发表之日起一周内与本网联系,我们将在您联系我们之后24小时内予以删除,否则视为放弃相关权利。
深港橱窗
赞助商
热图推荐
实用信息